Главная > Китайско-узбекские отношения > Важные документы
СОВМЕСТНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
2004/06/17

  
О дальнейшем развитии отношений дружбы и сотрудничества между Китайской Народной Республикой и Республикой Узбекистан

 

     С 8 по 10 ноября 1999 года по приглашению Председателя Китайской Народной Республики Цзян Цзэминя Президент Республики Узбекистан  Ислам Каримов посетил Китайскую Народную  Республику  с  государственным  визитом.

     Руководители обоих государств в дружественной и конструктивной атмосфере обменялись мнениями по вопросам двусторонних отношений, а также по региональным и международным вопросам, представляющим взаимный интерес.

     Китайская Народная Республика и Республика Узбекистан, далее именуемые Сторонами, исходя из стремления к дальнейшему расширению и углублению долгосрочных и стабильных отношений дружбы и сотрудничества между двумя странами, подтверждая свою приверженность принципам Совместного Коммюнике об установлении дипломатических отношений между Китайской Народной Республикой и Республикой Узбекистан от 2 января 1992 года, Совместного Коммюнике между Китайской Народной Республикой и Республикой Узбекистан от 13 марта 1992 года, а также Совместной Декларации об основных принципах взаимоотношений между Китайской Народной Республикой и Республикой Узбекистан от 24 октября 1994 года и Совместной  Декларации между Китайской Народной Республикой и Республикой Узбекистан от 3 июля 1996 года;

     заявляют о нижеследующем:  

     1.Выражая удовлетворение  развитием взаимовыгодного сотрудничества  двух стран в политической, экономической, культурной, научно-технической, образовательной и других областях со времени установления дипломатических отношений, Стороны будут и впредь прилагать усилия для того, чтобы вывести двусторонние отношения на качественно новый уровень.

     2. Стороны будут и впредь поддерживать и развивать политический диалог на различных уровнях, включая контакты на высшем уровне, полагая, что это имеет важное значение для углубления взаимопонимания и взаимного доверия.      

      3. Руководители двух стран придают первостепенное значение расширению и углублению взаимовыгодного торгово-экономического сотрудничества, подчеркивая важность достигнутых результатов в торгово-экономической сфере и в области производственных услуг.

     Стороны заявляют, что будут и дальше использовать потенциал Сторон в области текстильной промышленности и электротехнического производства, связи, переработки пищевой и сельскохозяйственной продукции, позитивно развивать разнообразное и взаимовыгодное технико-экономическое сотрудничество, способствовать взаимному инвестированию в сферы, представляющие взаимный интерес для обоих государств.

     4. Стороны придают приоритетное значение развитию сотрудничества в сфере  транспортных коммуникаций, гармонизации условий транзитных перевозок грузов по территории двух стран и с удовлетворением констатируют успехи, достигнутые в двусторонних и многосторонних усилиях по возрождению “Великого Шелкового пути”.

     В связи с завершением строительства в КНР железной дороги Корла-Кашгар Стороны полагают необходимым ускорить подготовку проекта строительства железной дороги Кашгар-Андижан и его ТЭО и заключения многостороннего соглашения.

     5. Стороны будут поощрять двусторонние контакты и сотрудничество в области науки и техники, культуры, образования, здравоохранения, информации, туризма и спорта, для чего правительства двух стран будут создавать соответствующие условия.

     6. Стороны подтверждают необходимость развития сотрудничества в области охраны окружающей среды, борьбы с загрязнением и вредным промышленным воздействием на природную среду.

     7. Стороны будут обеспечивать тесное взаимодействие правоохранительных и иных компетентных органов, объединять усилия в предупреждении, пресечении и расследовании актов терроризма, трансграничной организованной преступности, а также преступлений, связанных с незаконным культивированием, производством наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров, их незаконным оборотом.

     8. Стороны заявляют, что они выступают против любых проявлений национального сепаратизма, религиозного экстремизма и международного терроризма, не допуская никаким организациям и силам осуществить на своей территории сепаратистскую и экстремистскую деятельность, направленную против другой стороны, и выступают против разжигания межгосударственных, межнациональных и межконфессиональных противоречий.  

      9. Стороны подтверждают, что будут взаимно оказывать поддержку в области защиты суверенитета, независимости и территориальной целостности обеих стран.

     Китайская сторона уважает независимость, суверенитет и территориальную целостность Республики Узбекистан, выражает поддержку усилий руководства Узбекистана, направленных на укрепление государственной независимости, конституционного строя, развития национальной экономики и осуществление социально-экономических преобразований.

     Узбекская сторона подтверждает, что Правительство Китайской Народной Республики является единственным законным правительством Китая, а Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая. Правительство Узбекистана выступает против попыток, направленных на создание “двух Китаев” или “одного Китая, одного Тайваня”, подтверждает, что оно не будет устанавливать с Тайванем официальные отношения в какой бы то ни было форме.

     10. Китайская сторона позитивно оценивает важную роль Узбекистана в Центрально-азиатском регионе, высоко оценивает усилия Узбекистана, направленные на создание в Центральной  Азии зоны, свободной от ядерного оружия, и готова на основе своей неизменной позиции по вопросам безъядерной зоны активно поддерживать пять стран Центральной Азии в создании зоны, свободной от ядерного оружия.

     Стороны позитивно оценивают усилия по мирному урегулированию конфликта в Афганистане, проводимые соответствующими странами в рамках группы “6+2”, и призывают внутриафганские стороны к принятию эффективных мер. Необходимых для достижения национального примирения и соблюдения принципов Ташкентской Декларации.

     Стороны поддерживают процесс национального примирения в Таджикистане, и выражают надежду на установление прочного мира и стабильности в стране.

     11. Обмен мнениями по региональным и международным вопросам. Представляющим взаимный интерес, показывает, что Стороны во многом занимают единые или совпадающие позиции. Стороны согласны и далее развивать сотрудничество в международных делах.

      Стороны выражают готовность расширять двустороннее сотрудничество в делах ООН с целью укрепления её роли и повышения авторитета, как важнейшей международной организации в делах поддержания всеобщего мира и безопасности, подтверждают приверженность цели Устава ООН и общепринятым нормам международного права, отстаивают основные принципы уважения государственного суверенитета и невмешательства во внутренние дела друг друга и др. Стороны будут прилагать усилия к установлению справедливого и рационального нового международного политического и экономического порядка.

     12. Президент Республики Узбекистан Ислам Каримов пригласил Председателя Китайской Народной Республики Цзян Цзэминя совершить официальный визит в Республику Узбекистан. Приглашение с благодарностью принято. Сроки визита будут согласованы дополнительно по дипломатическим каналам.

 

  ЗА  КИТАЙСКУЮ НАРОДНУЮ РЕСПУБЛИКУ                    ЗА РЕСПУБЛИКУ УЗБЕКИСТАН

                      Цзян Цзэминь                                                                            Ислам Каримов

                         (подпись)                                                                                     (подпись)

                                                                                                            г.Пекин, 8 ноября 1999 года


реконмендовать другому:   
печать