Главная > Китайско-узбекские отношения > Важные документы
Совместная Декларация
2004/06/17

  
между Китайской Народной Республикой и Республикой Узбекистан



        1. С 2 по 3 июля 1996 года по приглашению Президента Республики Узбекистан Ислама Каримова Председатель Китайской Народной  Республики Цзян Цзэминь посетил Республику Узбекистан с официальным  визитом.

     Руководители двух стран в искренней, дружественной и деловой атмосфере провели углубленный обмен мнениями по вопросам двусторонних отношений, а также по региональным и международным проблемам, представляющим взаимный интерес, и достигли общего взаимопонимания по широкому кругу вопросов. Стороны считают, что визит Председателя КНР Цзян Цзэминя в Узбекистан прошёл успешно. Что позволило поднять отношения дружбы и сотрудничества между Узбекистаном и Китаем на новый качественный уровень.

     2.Стороны выразили удовлетворение в связи с тем, что со времени установления дипломатических  отношений между КНР и Узбекистаном в январе 1992  года сотрудничество между двумя странами в области политики, экономики, торговли, науки и техники, культуры, образования, здравоохранения и в других сферах получило позитивное и успешное развитие.

     Стороны едины в том, что дальнейшее укрепление и усиление равноправных и взаимовыгодных отношений дружбы и сотрудничества между двумя странами, а также обеспечение их долговременного и стабильного развития на основе принципов, зафиксированных в Совместном Коммюнике об установлении дипломатических отношений между КНР и РУз от 2 января 1992 года, Совместном Коммюнике между Китаем  и Узбекистаном от 13 марта 1992 года и Декларации об основных принципах взаимоотношений, развитии и углублении взаимовыгодного сотрудничества между Китайской Народной Республикой и Республикой Узбекистан от 24 октября 1994 года, отвечают интересам народов двух стран и коренным интересам обоих государств, благоприятствуют миру, стабильности и развитию в данном регионе.

     Стороны будут и впредь  расширять взаимное сотрудничество между двумя странами в области политики, экономики и торговли, науки и техники, транспорт, связи, культуры, образования, здравоохранения, информации, туризма, спорта и в других областях, развивать отношения во всех взаимовыгодных направлениях.

     3. Китайская сторона признает и уважает независимость, суверенитет и территориальную целостность Республики Узбекистан, подтверждает поддержку усилий руководства Узбекистана по осуществлению самостоятельной политики в защите государственной независимости, развитии экономики, проведении экономических и социальных реформ.

     Узбекская сторона подтверждает, что правительство КНР является единственным законным правительством Китая, что Тайвань является  неотъемлемой частью территории Китая. Республика Узбекистан не будет иметь официальных отношений с Тайванем в какой бы то ни было форме.

     4. Стороны заявляют, что они выступают против всякого рода национального сепаратизма, не допускают осуществления на своей территории любыми организациями и силами сепаратистской деятельности, направленной против другой Стороны, выступают против разжигания межгосударственных, межнациональных и межконфессиональных противоречий.

     5. Стороны намерены сотрудничать в рамках международных организаций. В первую очередь Организации Объединённых  Наций, в интересах повышения её роли и эффективности для укрепления международного мира и безопасности.

     6. Обмен мнениями между Сторонами по региональным и международным  вопросам, представляющим взаимный интерес, показал, что Стороны имеют единую или сходную позицию во многих аспектах. Стороны согласились и дальше проводить консультации и усиливать сотрудничество в международных делах и координировать позиции по актуальным проблемам современных международных отношений.

     7. Стороны считают, что региональные конфликты должны разрешаться путём мирных переговоров, дружественных консультаций, в духе взаимопонимания и взаимоуступчивости, выступают против применения силы или угрозы её применения.

     8. Стороны пришли к единому мнению, что поддержание мира, стабильности и развития в Центрально-азиатском регионе, укрепление межгосударственного и регионального экономического сотрудничества отвечают не только коренным интересам народов стран данного региона, но и имеет важное значение для сохранения мира, стабильности в Азии и во всем мире.

     Китайская сторона высоко оценивает усилия, предпринимаемые Узбекистаном в целях укрепления безопасности, стабильности и сотрудничества в Центрально-азиатском регионе.

     Стороны в духе соответствующей резолюции ООН призывают все страны мира к принятию всех необходимых мер, включая недопущение поставок оружия в Афганистан в целях  благоприятствования мирному процессу в Афганистане.

      Выразив озабоченность о ситуации в Таджикистане, Стороны искренне желают, чтобы заинтересованные стороны, основываясь на интересах государства и народа и исходя из общего дела сохранения мира и стабильности в регионе, мирно разрешили споры на политических переговорах и как можно скорее осуществили национальное примирение, добились стабильности в стране.

     9. Узбекская сторона высоко оценивает усилия Китайской стороны, направленные на укрепление взаимного доверия, добрососедских отношений с сопредельными государствами, что оказывает позитивное влияние на сохранение мира и безопасности как в Азии, так и во всём мире.

     10. Стороны взаимно проинформировали о политической и экономической обстановке в своих странах, обменялись мнениями по широкому кругу вопросов, касающихся экономических реформ, что углубило взаимопонимание.

     Стороны выявили много общего во взглядах о ходе проведения реформ, они считают. Что несмотря на различия в условиях двух стран, взаимное информирование о теории  и практике реформ и обмен мнениями являются полезными.

     11. Стороны считают, что по мере постепенного углубления реформы экономической системы и системы внешней торговли двух стран они будут и впредь на основе равенства и взаимной выгоды и в соответствии с международными стандартами и практикой развивать торговое, экономическое и техническое сотрудничество в различных формах с использованием во взаиморасчетах главным образом свободно конвертируемой валюты.

     Правительства двух стран будут создавать благоприятные условия и оказывать необходимую поддержку для проведения взаимного сотрудничества между субъектами торгово-экономического сотрудничества, в первую очередь крупными и средними предприятиями и компаниями, имеющими хорошую репутацию и хозяйственный  потенциал. Стороны будут прилагать совместные усилия  к непрерывному углублению торгово-экономического сотрудничества между двумя странами.

     12. В целях совершенствования сотрудничества между двумя странами в области транспорта и коммуникаций Стороны будут и впредь развивать и углублять сотрудничество в сфере перевозок через  морские и воздушные порты, железные и автомобильные дороги и трубопроводы, а также транзитных перевозок.

     13. Стороны будут и впредь расширять и углублять двустороннее сотрудничество между правоохранительными органами в борьбе с преступностью, особенно в её  организованных формах, а также в борьбе с незаконным производством, распространением наркотических средств и психотропных веществ.      

14. Стороны согласились и дальше поддерживать и развивать контакты и диалог на различных уровнях, в частности, на высшем уровне, считая, что это имеет важное значение для укрепления взаимопонимания и взаимного доверия, содействия непрерывному развитию отношений дружбы и сотрудничества между Китаем и Узбекистаном.

     Председатель КНР Цзян Цзэминь пригласил Президента Республики Узбекистан И.Каримова еще раз посетить Китай в удобное время. Президент Республики Узбекистан И.Каримов с благодарностью принял приглашение.



               Председатель                                                                                                Президент

   Китайской Народной  Республики                                                            Республики Узбекистан

               Цзян Цзэминь                                                                                               И.Каримов

                  (подпись)                                                                                                    (подпись)

 

                                                                                                                   г.Ташкент, 3 июля 1996 года


реконмендовать другому:   
печать