Главная > Китайско-узбекские отношения > Важные документы
ДЕКЛАРАЦИЯ
2004/06/17

  
об основных принципах взаимоотношений, развитии и углублении взаимовыгодного сотрудничества между Китайской Народной Республикой и республикой Узбекистан

 

Китайская народная Республика и Республика Узбекистан, именуемые далее Сторонами,

принимая во внимание исторически сложившиеся между народами обоих государств связи, дружественные отношения и традиции взаимного уважения,

стремясь к дальнейшему развитию отношений дружбы и взаимовыгодного сотрудничества,

заявляют о нижеследующем:

1.  Китайская Народная Республика и Республика Узбекистан являются дружественными близкими соседними государствами. Дальнейшее развитие отношений дружбы и взаимовыгодного сотрудничества отвечает коренным интересам народов обеих стран, благоприятствует миру, стабильности и безопасности в Азии и во всем мире.

2. Стороны будут развивать долгосрочные отношения на основе принципов уважения суверенитета и территориальной целостности, взаимного ненападения, невмешательства во внутренние дела друг друга, равенства и взаимной выгоды, мирного сосуществования.

3. Китайская Народная Республика и Республика Узбекистан подтверждают свою приверженность целям и принципам устава Организации Объединенных Наций. Стороны высказываются за установление справедливого и рационального международного политического и экономического порядка. Стороны считают, что все государства имеют равное право участвовать в международной жизни. Народы всех стран мира имеют право на самостоятельный выбор социального строя, ценностных концепций и путей развития в соответствии со сложившейся в стране реальной действительностью.

4. Каждая из сторон воздерживается от участия или поддержания какого-либо политического или военного союза, направленного против другой Стороны, отказывается от заключения с третьей страной какого-либо договора и соглашения, ущемляющего интересы государственного суверенитета и национальной безопасности другой Стороны и не допускает, чтобы ее территория была использована третьей страной в целях ущемления интересов государственного суверенитета и национальной безопасности Стороны.  

5. В целях дальнейшего развития отношений между двумя государствами будут проводиться встречи и поддерживаться регулярные контакты на различных уровнях.

6. Стороны будут укреплять равноправное и взаимовыгодное сотрудничество в политической, экономической, культурной, научной сферах, а также в области торговли, транспорта, связи образования, здравоохранения, информации, туризма, спорта и охраны окружающей среды.

7. Стороны будут развивать и углублять торгово-экономическое сотрудничество и способствовать взаимному  процветанию на равноправной и взаимовыгодной основе. В рамках своего соответствующего законодательства и заключенных соглашений Стороны будут поощрять инвестиции другой Стороны на своей территории и обеспечивать их защиту, предоставлять режим наибольшего благоприятствования в торговле, поощрять и развивать сотрудничество между ведомствами, регионами и предприятиями двух стран, поощрять все формы экономического сотрудничества и создавать для этого благоприятные условия.

8. Стороны будут развивать и углублять сотрудничество в сфере транспортных операций через морские, воздушные порты, железнодорожную и автомобильную сеть, в том числе при транзите пассажиров и грузов другой Стороны через свою территорию, предоставляя друг другу удобства.

9. Стороны будут развивать межпарламентские связи, обмениваться опытом законодательной деятельности.

10. Стороны будут сотрудничать в правовой взаимопомощи в гражданских и уголовных делах, гарантировать гражданину другой Стороны на своей территории права, вытекающие из действующих в данной области двусторонних соглашений и взятых на себя международных обязательств.

11.Правительство Республики Узбекистан признает, что Правительство Китайской Народной Республики является единственным законным правительством Китая, что Тайвань – неотъемлемая часть территории Китая. Правительство Республики Узбекистан подтверждает, что оно не будет иметь официальных отношений с Тайванем в какой-либо форме.

Правительство Китайской Народной Республики поддерживает усилия Правительства Республики Узбекистан, направленные на развитие экономики, проведение экономических и социальных  реформ.

12. Стороны будут всемерно стремиться к укреплению мира, стабильности и безопасности в Азии и во всем мире.

13. Стороны будут сотрудничать в борьбе с международным терроризмом, организованной преступностью, незаконной торговлей наркотическими средствами и другими видами международной преступности.

14.  Развитие двусторонних отношений между Китайской Народной Республикой и Республикой Узбекистан не затрагивает обязательств, вытекающих из заключенных ими ранее с третьими странами договоров, двусторонних и многосторонних соглашений.

15.  Настоящая Декларация вступает  в силу со дня подписания и будет действовать до тех пор пока одна из сторон за шесть месяцев письменно не уведомит другую Сторону по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить её действие.

                 Совершено в Пекине “24” октября 1994 года в двух экземплярах, каждый на китайском, узбекском и русском языках, причём все тексты имеют одинаковую силу.



     ЗА  КИТАЙСКУЮ   НАРОДНУЮ  РЕСПУБЛИКУ          ЗА РЕСПУБЛИКУ  УЗБЕКИСТАН

 Цзян Цзэминь                                                                                       И.Каримов

     (подпись)                                                                                            (подпись)


реконмендовать другому:   
печать